https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment0
Segment Synopsis: La entrevistada es Lourdes Jipa, una mujer artesana parte de la nación originaria Quijos quien nació y vive en Tena. Lourdes nos habla de su infancia y como aprendió de su cultura para con el paso del tiempo identificarse como mujer indígena, mujer artesana y mujer Quijos. Nos habla de que experiencias la inspiraron para comenzar a elaborar artesanías, la influencia del turismo en sus trabajos y cómo maneja el dinero que obtiene de la venta de artesanías. Lourdes nos cuenta de que significa los saberes ancestrales de los Quijos. También nos habla de la producción de trajes típicos y prendas de vestir en general. Al final nos comenta acerca de las dificultades y limitaciones que las mujeres enfrentan al intentar surgir en la industria de las artesanías.
Keywords: Artesanias; mujer artesana; mujer lideresa; quijos; trabajo; trajes tipicos
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment23
Partial Transcript: De niña, Lourdes, se consideraba kichwa. A los 20 años conoció de la noticia que ciertos líderes luchaban por el reconocimiento de la nacionalidad Quijos, aprendió de su historia y orígenes y en la actualidad se considera quijos. Desde niña sus padres le inculcaron los valores y saberes ancestrales como cocinar guayusa, hacer chicha, pescar, cultivar la chacra, deberes diarios que se trabajan por mujeres Quijos. Siempre se ha identificado como mujer indígena.
Keywords: Quijos; guayusa; indígena; kichwa; nacionalidad Quijos; saberes ancestrales
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment103
Partial Transcript: Desde niña le gustaba la danza, música kichwa, etc. y se inspiró en los danzantes para aprender a hacer artesanías. A los 12 años empezó a tejer pulseras de fibras. Y sigue tejiendo artesanías (pulseras, collares, trajes) hasta la actualidad. Enseñó a sus hijas a tejer artesanías y trajes también.
Keywords: artesanías; danza; musica kichwa
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment182
Partial Transcript: Creció perteneciendo a un grupo de danza, le gustaba correr, subir a los árboles, nadar. Nadar era importante para la pesca, y en general todas estas actividades contribuyeron para el sumak kawsay (convivir diario). Desde niños son hábiles para todo en su comunidad.
Keywords: sumak kawsay
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment305
Partial Transcript: El trabajo de artesanías de las mujeres de la provincia de Napo tiene mucha demanda. Lourdes considera que esto es lamentable porque la creciente demanda dificulta el mercado para sus compañeras (no pueden entregar sus productos, dejan sus trabajos inconclusos, las mujeres se decepcionan y dejan la artesanía). Por lo tanto, han optado por el turismo comunitario donde se puede exhibir las artesanías, presentar danzas, organizar eventos culturales donde se muestran sus saberes ancestrales, vestimenta, etc. Esto representa un apoyo e ingreso a la comunidad porque se fortalece la identidad, cultura, saberes ancestrales de la nacionalidad originaria Quijos y además es un ingreso económico para el sustento de la familia.
Keywords: Napo; artesanías; comercio indígena; cultura; economía; turismo comunitario
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment399
Partial Transcript: Incluyen la toma de ayahuasca, los saberes que las madres y abuelas inculcan a sus hijas (“chicas que esten en una etapa para comprometerse”). Esa mujer debe tener los dones que le dan sus abuelos para cultivar la yuca, el plátano, la papa china, y los demás productos alimenticios. Debe aprender los saberes de las artesanías. Lourdes comenta que a los jóvenes de hoy no les gusta aprender de artesanías y considera que es importante que las jóvenes aprendan cómo elaborar artesanías para que les sirva de sustento en caso de que no puedan alcanzar o culminar estudios universitarios.
Keywords: artesanía; ayahuasca; producción agrícola; saberes ancestrales
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment496
Partial Transcript: Las mujeres netamente entregadas a hacer artesanías usan el dinero para el estudio de los hijos, alimentación, gastos familiares, materiales necesarios para la escuela como zapatos, libros, etc. Optan por buscar tiendas o mercado donde se ofrezca un precio sustentable y justo por su trabajo.
Keywords: artesanía; economía; mercado
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment569
Partial Transcript: Lourdes considera que depende de qué clase social o de la familia que vengan. “En el mundo actual ya no les interesa la artesanía”. Jovenes que estan en el colegio optan por estudiar o buscar trabajos como obreros, albañiles, carpinteros o en instituciones públicas, pero ya no practican artesanías
Keywords: artesanía; artesanía Quijos; juventud Quijos
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment605
Partial Transcript: La parte más difícil de hacer artesanías es cuando no se tiene el material adecuado o no existe la herramienta de trabajo. Las semillas que se usan son muy duras y sin el material adecuado para perforar, la perforación es muy dura. La herramienta para perforar cuesta. La falta de esfuerzo y dedicación para lograr un mejor acabado del producto también es necesario para perfeccionar el producto de artesanía.
Keywords: artesanía; trabajo
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment663
Partial Transcript: Además de hacer artesanías también hacen los trajes típicos de chicas que participan en reinados de la comunidad. En cada comunidad se elige a una “shiria” (princesa Quijos). De esta actividad surge la inspiración de convertirse en “estilista de modas” para hacer la vestimenta de las nacionalidades con el fin de que se convierta en un proyecto más grande y a largo plazo. También, que como mujeres artesanas se piense en innovar, crear, mejorar y competir con sus productos haciendo desfiles de moda donde a la vez se lleve un mensaje de reflexión para la humanidad para mitigar los efectos del cambio climático. Lourdes cree que mediante sus artesanías puede llevar el mensaje de consumir “lo nuestro” (comercio local). Como mujer amazónica, Lourdes siempre viste con las prendas y accesorios que ella misma confecciona para identificarse.
Keywords: comercio local; economía; trajes típicos; vestimenta
https://ohla.info/ohms-viewer/viewer.php?cachefile=Universidad_San_Francisco_de_Quito_PV03.xml#segment750
Partial Transcript: La principal limitación es el costo de los materiales y la maquinaria que se usa para elaborar artesanías y trajes a una larga escala por ejemplo las bordadoras, máquinas overlock, etc. El dinero que recaudan de su trabajo lo usan para la familia y no les alcanza para invertir en máquinas, telas, etc. Por lo tanto, han optado por escribir una propuesta para buscar alguna ONG o fundación que les pueda apoyar en esa iniciativa como es el caso de otras comunidades. Lo que necesitan es un capital económico para surgir en esta industria.
Keywords: artesanías; economía; limitación económica